Жанр:

сказки, альтернативная история

Рейтинг NC-17

Лучшая сказка

Лучшие сказочники

Румпельштильцхен, Чудовище Джордано Бруно, философ Талиесин, бард Ивейн, звезда
Разыскиваются
Сорайя, повелительница снов Белоснежка Джек Фрост Злосчастье, воплощение
Вверх Вниз

Arcana septem stellarum

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Arcana septem stellarum » Герои и злодеи » Дисглейрио Тэрвен, эльф, виноторговец


Дисглейрио Тэрвен, эльф, виноторговец

Сообщений 1 страница 2 из 2

1

Дисглейрио Тэрвен | Джон Саммер
https://forumupload.ru/uploads/001b/73/95/26/86539.jpg
Jarred Blakiston

Сам себе эльф

...

Эльф; 95 лет

Внешность:
Рост: 180
Вес: 75
Телосложение: атлетическое
Цвет волос: светлый, почти белый
Цвет глаз: ярко-синий

Краткое описание:
Не слишком старается выглядеть, как человек, хотя давно одевается, следуя человеческой моде. Щёголь и позёр.

Способности и магия:
По-эльфийски ловок и вынослив. При желании, двигается совершенно бесшумно для человеческого слуха. Неплохо, даже для эльфа, стреляет из лука - в падающее пёрышко может попасть, в яблоко на голове ребёнка, белке в глаз...
На мечах сражается сносно, для эльфа, опять же. Живя среди людей, полагает, что и этого ему более, чем достаточно.
Прекрасно ориентируется по звёздам, способен выжить в лесу.
За полвека жизни среди людей нахватался всякого - ругается, словно портовый забулдыга, на латыньке болтает вполне сносно, как студент год или два изучавший римское право. Что-то даже знает из человеческой истории, в основном по пересказам людей умных и учёных. Манеры эльфийские не растерял, но сделался крайне небрежен в соблюдении тонкостей этикета.

Амулеты, атрибуты, оружие:
Нож в ножнах на левом бедре, меч - справа.
Старинная монета с профилем какого-то древнего короля. Отдавший ее старик, умирая, просил разыскать его сына и передать монету ему. Если и есть у монеты какие-то свойства, Дис ничего о них не знает.
Уникальные объекты, связанные с персонажем:
-
Подопечные: жена Алиенора, трое детей
Покровители: ...

История:
Что такого может совершить юный эльф, чтобы так прогневить своего короля, чтобы тот повелел нахалу покинуть пределы королевства до следующего заката солнца, да еще и проклял самолично и от души?   Случилось это аккурат накануне войны, и Дис  рад был бы об этом рассказать, но  уста его немеют всякий раз, когда он, даже невзначай, даже шутки ради, готов хоть что-то об этом поведать.  А болтун он знатный. Начнет отвечать, скажем, на вопрос, как добраться до Лондона, глядишь, минуты не прошло, как он уже рассказывает про свои разборки с троллем, охраняющим мост через речку. И ладно бы та речка Темзой звалась – так нет – «О».  Ну и, разумеется, расскажет он о том, что его с друзьями-товарищами к этому мосту привело, а потом станет нужно еще и о каждом из приятелей упомянуть и рассказать, кто каков собой внешне, да какие дела славные успел совершить. Или не славные, а забавные, пусть хотя бы и тем, что упал с колокольни в воскресный день. Упал и упал – что кобольду сделается?! Ну потом непременно надо будет рассказать о том, зачем тот кобольд на колокольню полез, помянуть, что дело было в Дублине…
В общем, час пройдет, а ответа на вопрос странник, держащий путь в Лондон, может и не услышать.
О чем угодно может рассказать Дис, кроме своей истории, проклятия и того, как это проклятие можно снять.  Покинув эльфийское королевство, какое-то время скитался он лесами, да  промышлял охотой, пока не сошлись воедино его дорожка, разбойничья тропка и путь одного кортежа из нескольких повозок. Сошлись ровно в тот самый момент, когда кричащих и причитающих женщин бравые молодчики вытаскивали из повозок, успев к тому времени перерезать небольшой отряд стражников, их сопровождавший.
Может и не был Дис лучшим стрелком среди эльфов – годами не вышел, но из засады, да по людям, которые такой подлости от судьбы не ожидают, стрелял без промаха. И минуты не прошло, как из десятка разбойников осталось пятеро.  Ну а прежде чем те успели попрятаться или же высмотреть стрелка – сдохли, как миленькие. Ну, то есть, каждый был поражен меткой стрелой кто в шею, кто в сердце, кто в, прости мать Дану, задницу. Последний умер вовсе не от этого, а потому что служанка дамы, схватив короткий его меч, пронзила им разбойника прямо промеж лопаток.  Дама обратилась к спасителю с речами ласковыми, просила выйти, сулила награду. Дис подумал-подумал, да и вышел из кустов, как есть эльф – светловолосый, синеглазый, остроухий и прекрасный против всякого человеческого мужчины, как бы хорош тот ни был.
Тут оказалось, что служанка или же компаньонка дамы вовсе и не женщина, а переодетый в женское платье юноша. Дама же была леди, которой в замке при муже не сиделось и вздумала она отправится проведать свою сестру, тоже леди, только живущую примерно и скромно в замке и по лесам с любовниками не разъезжающую. Предложила спасённая дама Дису плату за сопровождение. Он, хоть и не смыслил ничего в человеческих деньгах, согласился – и, надо сказать, не прогадал.

За время пути сдружился он с сэром Генри, которого, когда на нем было платье, звали, конечно же, Генриеттой,  и узнал о жизни людей всякого: хорошего, плохого и непонятного.  А узнав, решил для себя, что иметь дело с людьми можно, если осторожно, и если уши прятать за волосами или же под шапкой.  Имя своё среди людей предпочитает не называть, представляясь обычно Джоном Саммером.  Всякое случалось у Диса за прошедшие полвека, нанимался он и проводником, и охранником, матросом был, когда захотелось повидать  земли дальние.  Креститься не крестился, но крестик надел, жениться не женился, но вернулся в Англию с женщиной, которая теперь гордо называет себя миссис Джон Саммер.  С подачи жёнушки занялся он торговлей вином. Преуспел – не преуспел, но дом нажил. А там и дети пошли… Соседи, может и шепчутся, хают Алиенору за глаза – мол, муж светловолосый, жена рыжая, а дети, что котята – один чернявый,  второй с шевелюрой цвета спелой пшеницы, а у дочки кудри цвета лесного ореха, прямо как у кузена миссис Саммер, заезжающего погостить всякий раз, когда мистер Саммер отправляется в очередное путешествие.  А Дис словно и не слышит сплетен, даже от тех, кто своим долгом считает всю правду ему в глаза рассказать.  Детей балует и жену любит. Вина южные поставляет к королевскому двору, да мёд вересковый, тот самый рецепт которого маленькие, гордые пикты, сдохли, но Шотландскому королю так и не сказали. Ну, то есть не сдохли, а предпочли тайну свою унести с собой в могилу. Вот только что для людей тайна, эльфам давно было ведомо.

Пост из другой сказки про Диса

Какой эльф не радуется новой забаве? Веселому обману, который если и раскроется, то не скоро, возможности присоветовать другому взять гейс позатейливее, но такой, чтобы нарушить его было по глупости легко – вроде обета никогда не следовать за собственной тенью. Если есть те, кому не по душе подобное, так забавляются они тем, что день-деньской выискивают в лесу редкие травы и в радость им зачаровать яблоню так, чтобы плодоносила она мухоморами, или вырастить на соленой проплешине в лесу полянку сладкой клубники, да зачаровать ревниво, чтобы наказан был всякий, потянувшийся за ягодкой проклятием и непременно смертельным – от руки если не возлюбленной, то родного чада. Ну а если находятся те, что заскучают от таких, так у тех забавы окажутся такие, что лучше и вовсе о них не знать. Как например о том, что веселит и развлекает нового советника короля по «общим», как выразился Его Величество при назначении оного советника, «вопросам».

Дисглейрио Тэрвен радовался Вращающемуся замку, как годовалый ребенок – погремушке. То бродил по его коридорам часами, бесцельно и бездумно, то желал непременно отыскать кого-то из новых своих знакомцев – если не казначея или старшего оружейника, то садовника или повара или просто – рыжую эльфийку в зеленом платье, белокурую – в нежно-голубом,  черноволосую – в джинсах и пушистом розовом джемпере. Распорядитель торжеств обыкновенно возмущался, обнаруживая у придворных дам дурную тягу к убогой человеческой одежде, а потому Дис тотчас начинал желать встречи с ним, оказавшись в обществе дамы, дерзнувшей выйти из своих покоев в рискованном для эльфийки из королевского окружения наряде.

Ему никто не рассказывал о нраве Каэр Сиди и его благоволении к тем, к кому расположен сам король, но Тэрвен и сам догадался. И после не удивлялся вопросительным взглядам от тех придворных, которых искал и готовности их выслушать его и уделить время для беседы или даже совместной прогулки. Никто не рассказывал, что увидеть в зачарованных зеркалах можно почти всякого эльфа, когда тот находится под небом, а не под крышей и не защищен амулетами от преследования – но зеркала эти в Каэр Сиди встречаются тоже не каждому.
Он понял так же и причину скуки Ллевелина IX с первых дней в замке – юноша желал укрыться от множества незнакомых эльфов, чьи манеры благородны, взгляды ясны, а улыбки искренни. А Каэр Сиди выполнял его желание – оттого отыскать королевские покои не могли даже те, кому досталась честь сохранить право прислуживать в них самому правителю страны эльфов.
Сам же Тэрвен не сторонился общества этих умелых интриганов, живущих важностью соблазнений, пари, выведывания чужих секретов и гейсов, предательствами и составлениями таких сложных клятв, что в сравнении с ними в недавнем прошлом простой охотник  сам себе казался неопытным и наивным юнцом.

И время от времени тосковал по прежней своей жизни и готов был идти к королю на поклон – просить освободить его от чести занимать столь высокий пост.

Сегодня же он пришел именно просить. Стоял у входа в королевские покои недолго – лишь успел подумать, что будь Ллевелин настроен хандрить в одиночестве – никто, даже советник по непонятным общим вопросам не отыскал бы эту дверь, как она распахнулась, приглашая войти.
Ллевелина Дис отыскал в спальне и пожелав королю доброго утра, заявил, не пряча смешливого блеска в глазах:
- Ваше Величество, да будет вам известно, что королевский совет на грани раскола, а ваш покорный слуга в полнейшем отчаянии, ибо не сможет исполнять свои обязанности должным образом, поскольку иссяк животворный источник, к коему припадал он в минуты тоски и печали, столь сильной, что могла бы оказаться и губительной…
Рассмеявшись после этой пафосной фразы, он пояснил просто, как делал в те дни, когда утро для оруженосца Бервина начиналось со слов «Собирайся, мы отправляемся в Ашборн»:
- У меня закончился кокаин. И сами знаете, Ваше величество, сколько осталось незаконченных дел. Отпустите?

Он задумчиво посмотрел на растрепанного короля, слишком юного, слишком чистого, слишком наивного для того, чтобы получать удовольствие от своего положения и пользоваться своей властью.
- Или, быть может, пожелаете совершить прогулку через каменный круг в моей компании? И я не буду беспокоить наших ребят.

Связь с вами: ЛС. Остальное  потом.
Частота появления на форуме: как игра пойдёт.

Отредактировано Disgleirio (2022-02-08 22:35:57)

+4

2

Вы приняты
Добро пожаловать!

0

Быстрый ответ

Напишите ваше сообщение и нажмите «Отправить»



Вы здесь » Arcana septem stellarum » Герои и злодеи » Дисглейрио Тэрвен, эльф, виноторговец


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно