Они могли наблюдать за игрой сидя в резных креслах по обе стороны от царского места, но занимали свои места там лишь в те дни, когда сам повелитель Крита снисходил до того, чтобы посмотреть игру, игрой, в общем-то, и не являвшуюся. Тогда танцоры обычно гибли, и такова была воля богов — и тех, что оставили их на чужбине, и Колебателя Земли, которому предназначались в жертву их жизни чужеземцев, с того самого момента, как они, данники, ступали на берег Крита.
Их смерть была лишь вопросом времени.
Они заняли места среди богатых торговцев, судовладельцев и держателей больших мастерских, и он слышал предназначенные ему благословения, а она — просьбы о благословениях от женщин. Она, жрица, была им близка и дорога — истинное сокровище Кносса, наследница матери, притом, как говорили другие служительницы Богини, Ариадна была благословлена дарами, которых Богиня-Мать не соблаговолила дать великой жрице и царице Крита. Ариадна говорила с богами. Во всяком случае тот, кто иногда входил в его тело — слышал её и успокаивался. Иногда даже оставлял тело царевича сразу, достаточно было сестре заговорить с ним, положить прохладную свою ладонь на его руку.
Он не помнил этих моментов. Он помнил только, как они всякий раз возвращались запутанными ходами из подземной части дворца. Она шла впереди, держа в одной руке бронзовый светильник, а другой, маленькой, словно детской ладошкой, сжимала его пальцы. А он, опустошенный, уставший, с больной, словно от похмелья головой, плелся за ней, задавая одни и те же вопросы: Сколько дней прошло? Сколько их, жертвенных юношей и девушек было? Укрылся ли кто? Спрашивал ли о нём отец? А мать? И тихо, виновато, в тайном страхе, ожидая ответа:
- Я тебе ничего не сделал?
Он понимал, что раз она идет впереди в пестром своем наряде и старом, вылинявшем до грязно-розового, некогда красном плаще, с прической, на которую рабыни потратили немало времени, то можно не спрашивать. Но все равно хотел слышать её: «нет, не волнуйся».
Он был зверем Миноса, он носил имя отца, на которого не походил, как часто не походят дети богов на смертных мужей своих матерей, его боялись, как боятся всесокрушающей стихии, и не только те самые люди, которые сейчас приветственно склоняли головы, если ловили на себе его взгляд, но даже братья и сестры, даже отец. А он...
Он боялся сделать больно или обидеть ненароком её — Ариадну.
Но это было тайной. Его тайной.
- Ты уже видела этих Журавлей? - спросил он сестру, без особенного интереса глядя за происходящим на арене.
Первые игры с быком у новой команды никогда не бывают зрелищными, потому новички и выходят первыми, и по тому, как ведет себя бычок, которого они сопровождают, дразнят опасливо и неумело, зрители определяют каждый для себя, в каком нынче настроении Повелитель морей.
- Тимей, распорядитель арены, советовал мне оказать им покровительство. Говорит, что у афинского царевича, прибывшего с ними, все задатки будущего фаворита, несмотря на то, что он слишком взрослый для этих игр. А может и благодаря этому. Пока он такой же пленник, как все. В наших силах позволить ему стать гостем.
Один из афинян, невысокий юноша, заплясал прямо перед мордой быка, отскакивая назад по мере того, как белый бычок догонял его, труся с ленцой сытого и добродушного животного. Двигался юноша, как боец, привыкший завоевывать победы не силой, но ловкостью и выносливостью.
Астерий, как и все зрители, затаил дыхание, гадая про себя, прыгнет новичок или не прыгнет. Но тот отскочил и оказалось, что пока он отвлекал бычка, другие члены его команды подготовились к тому, чтобы показать зрителям если не свою ловкость, то смелость. Прыгали они не через голову, ловя бычка за выкрашенные красной краской рога, но через него самого. Чем-то их забава напоминала тренировки наездников, вскакивающих в седло бегущего рысью коня и спрыгивающего с него.
Афиняне прогнали своего бычка по кругу и ушли с арены под нестройный гомон зрителей, часть которых выражала недовольство, а часть требовала чемпиона и настоящей игры, а не этих детских забав.
- Помню я, каков был Орест в своих первых танцах, - усмехнулся Астерий, - этот афинский мальчишка в сравнении с ним — просто Гермес в сравнении с хромым Гефестом, а теперь... сама посуди.
Орест, разумеется, не вышел. Распорядитель игр выпустит его в самом конце. Но следующая команда работала куда лучше афинских рабов. Хотя и у них бык был тоже спокоен.
Астерий с трудом сдержал зевок и хмуро глянул на облачное небо.
- Что тебе говорят боги, сестра, - шутливо поинтересовался он, - оросит сегодня чья-нибудь кровь белый песок арены или все собравшиеся ради представления уйдут разочарованными?
[icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/73/95/4/67039.jpg[/icon][nick]Asterius[/nick][status]Минотавр[/status]